Att krypa till korset betydelse
•
Idiom language: Swedish
Etymology: From krypa (“crawl”) + till (“to”) + korset (“the cross”), in reference to a crucifix during penance. Compare German zu Kreuze kriechen.
An Intriguing Phrase with Deeper Implications
The Swedish language boasts a rik tapestry of idiomatic expressions that encapsulate the country’s unique heritage and values. Among these is the fascinating phrase krypa mot korset, which holds a deeper significance beyond its literal translation. This idiom embodies an intricate interplay between humility, self-reflection, and redemption – concepts deeply ingrained in Swedish culture.
A Glimpse into Contextual Usage
When faced with challenges or mistakes, Swedes may employ this idiom as a metaphorical tool for acknowledging their errors or shortcomings. It signifies an act of taking responsibility for one’s actions by figuratively crawling towards the symbolic cross – a powerful symbol representing personal growth and atonement.
Exploring Practical Applications
Beyond its theoretical implications, understanding how to apply krypa till korset in everyday situations can be immensely valuable. bygd embracing this idiom’s essence, individuals
•
krypa till korset
Svenska
[redigera]Verb
[redigera]krypatillkorset
- (idiomatiskt)ödmjuka sig, giva efter
- (17 dec): Felaktiga uppgifter om vapen(Göteborgs-Posten):
- Att Bush till sist fick krypa till korset och medge att han haft fel om massförstörelsevapen betyder inte att han omvärderar Irak-kriget.
- Att Bush till sist fick krypa till korset och medge att han haft fel om massförstörelsevapen betyder inte att han omvärderar Irak-kriget.
- (31 dec): Anna Anka gör entré på Aftonbladets ledarredaktion:
- Kristdemokraternas partisekreterare Lennart Sjögren tvingades krypa till korset och fick ordentligt på tafsen av KD-kvinnorna efter att ha uttalat att Anna Anka är en förebild i sitt sätt att utmana den politiskt korrekta debatten.
- Kristdemokraternas partisekreterare Lennart Sjögren tvingades krypa till korset och fick ordentligt på tafsen av KD-kvinnorna efter att ha uttalat att Anna Anka är en förebild i sitt sätt att utmana den politiskt korrekta debatten.
- (17 dec): Felaktiga uppgifter om vapen(Göteborgs-Posten):
Etymologi
[redigera]Att krypa till korset betydde egentligen ”till krucifixet” vilket man gjorde vid botgöringen.[1] Det var en botövning att krypa på knäna till ett krucifix. Numera finns uttrycket mest bara i bildligt användning och betyder då att tillstå sina förseelser och göra bot och bättring. På Tinos, Grekland, kryper pilgrimerna fortfarande fysiskt till ikonen i Panagía Evangelistríakyrkan uppför en väldigt lång och brant gata ända nerifrån hamnen [2]
Översättningar
[redigera]Källor
[redigera]- ↑ Elof Hellqu
•
krypa till korset
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From krypa(“crawl”) + till(“to”) + korset(“the cross”), in reference to a crucifix during penance. Compare German zu Kreuze kriechen.
Verb
[edit]krypatillkorset (presentkryper till korset, preteritekröp till korset, supinekrupit till korset, imperativekryp till korset)
- (idiomatic) to (humbly, painfully) admit a mistake, misjudgement, or the like (or give in, more generally, figuratively); to humbleoneself, to eat humble pie, to eat crow, etc.
- Byggföretaget fick krypa till korset och tillstå att skeptikernas farhågor besannats
- The construction company had to humble themselves and admit that the skeptics' fears had been realized
- Inom tio år kommer våra konkurrenter få / tvingas krypa till korset. Alla kommer anamma vår process.
- Within ten years, our competitors will have to / be forced to eat humble pie. Everyone will adopt our process.
References
[edit] - (idiomatic) to (humbly, painfully) admit a mistake, misjudgement, or the like (or give in, more generally, figuratively); to humbleoneself, to eat humble pie, to eat crow, etc.